top of page
【#台南藥王廟】Tainan, Tea and The Medicine King 臺南、茶與藥王
04:33

【#台南藥王廟】Tainan, Tea and The Medicine King 臺南、茶與藥王

台灣台南的神農街以其豐富漫長的發展歷史、活潑的燈籠裝飾和獨特的藝術商店而聞名。這裡也是台灣第一座「開基」藥王廟的所在地,此廟至今仍供奉著一位因發現茶葉而被譽為中國古代「三皇」之一的「神農氏」,後人亦將其追祀為神明──「神農大帝」(藥王),並祭祀數千年至今。 加入我們的歷史與神話之旅!一起探索台南、茶與藥王之間的關係。 Shennong Street in Tainan, Taiwan, is renowned for its rich history, vibrant lanterns, and unique artsy shops. It’s also home of the first King of Medicine Temple in Taiwan, where an ancient Chinese God-Emperor credited with the discovery of tea is still worshipped. Join us as on a historic and mythological journey as we explore the connection between Tainan, Tea and the Medicine King. 【關注我們:Facebook, IG, Tittok搜尋 憶猶味盡 】 Director: Sean Mulvihill Executive Producer : Ricky Su Associate Producer: Pika Hsu Camera Operators: Ken Hsieh, Sean Mulvihill, Vincent Zhang Voice Over Artist: Sean Mulvihill *感謝上花饌餐飲集團、TEAMARS - 茶馬司訪山茶店贊助製作 **感謝台南藥王廟與其廟公蔡松泉先生協力製作 #憶猶味盡 #五六文創 #五六文化創意事業股份有限公司 #台南藥王廟 #台南神農街 #神農街推薦 #台南旅遊推薦 #台南探店 #台灣茶 #台灣宮廟
Mazu Conquers the Demons  媽祖降妖伏魔 (English Narration 英語解說)
05:29

Mazu Conquers the Demons 媽祖降妖伏魔 (English Narration 英語解說)

Mazu Conquers the Demons 媽祖降妖伏魔 最近是台灣媽祖誕辰,全台各地的媽祖廟宇都展開了盛大的慶典活動,其中最引人注目的當屬「台灣媽祖繞境」。在這個特別的節日氛圍下,凡徒藝術與席藝文創合作推出了一段名為「媽祖伏妖魔」的舞蹈影片,以媽祖、千里眼、順風耳的故事為靈感,呈現出一場極具戲劇性的舞蹈表演。透過編舞師的設計,影片展現了媽祖對於抵禦邪惡勢力的勇氣與智慧,以及妖魔千里眼和順風耳歸順媽祖後,成為了守護人民的神明。觀眾可以從中感受到中華文化的深厚底蘊,以及對於傳統信仰和英雄故事的敬意。這段影片的發表不僅彰顯了台灣文化的多元性,更為台灣媽祖誕辰增添了一份獨特的文化氛圍。 Recently, Taiwan celebrated the birthday of Mazu, the sea goddess, and various temples throughout the country held grand celebrations. Among them, the "Taiwan Mazu pilgrimage" was the most eye-catching. In this festive atmosphere, Fantu Art and Xi Art Creative collaborated to produce a dance film called "Mazu Defeats the Demon," which takes inspiration from the story of Mazu (Lin Mo-Niang), the Thousand-Mile Eyes, and the Wind-Following Ears. Through the choreographer's design, the film showcases Mazu's courage and wisdom in resisting evil forces, as well as how the demon Thousand-Mile Eyes and Wind-Following Ears became divine protectors after submitting to Mazu. Audiences can feel the profound cultural heritage of Chinese culture and respect for traditional beliefs and hero stories. The release of this film not only highlights the diversity of Taiwanese culture but also adds a unique cultural atmosphere to the celebration of Mazu's birthday in Taiwan. Produced by CE Studio & Fun to Art 凡徒藝術 Written and Directed by 編劇和導演 Sean Mulvihill 羅世安 Choreographed by 編舞者 Song 陳翔崧 Mazu 媽祖 : Pei 曾珮瑄 Qianliyan 千里眼 : Liurock 王克誠 Shunfeng'er 順風耳 : Song 陳翔崧 Puppeteer 布袋戲:Wu Qingrong 吳慶榮 Son 兒子:Wu Zongtai 吳宗泰 Narrator 敘述者 : Ricky So 蘇瑞奇 Yueqin Player 月琴手 : Rickey Lin 林新庭 Mother 母親 : Hingis Lin 林季諄 Director of Photography 攝影指導 : Sean Mulvihill 羅世安 Gimbal Operator 攝影師 : Gin Liang Lai 賴亮鈞 Camera Operator 攝影師 : Tony Xiang 項博安 Aerial Photography 空拍 : Cia Malone Ou 歐效佛 Face Paint Artist 面師 : Lin Laifeng 林來楓 Mazu Hair / Makeup 媽祖髮型和妝容 : Ivan Hong 洪錦濤 Soundtrack 原聲帶 : Sean Mulvihill 羅世安 Editing and VFX 編輯和視覺特效 : Sean Mulvihill 羅世安 Executive Producer 執行製片人 : Marco Huang 黃相瑋
Taiwan Song (我們的島嶼) Teaser
03:02

Taiwan Song (我們的島嶼) Teaser

Produced by CE Studio Director: Sean Mulvihill Sound Engineer: Wade Davis Paiwan Translation by 戴明雄 Sakinu Tepiq Song: Taiwan Song (我們的島嶼) Artist: wOrd Composers: Andrew (Ronnie) McKeering, Wade Davis, Dave Keegan Taiwan Song Official Youtube Channel: https://www.youtube.com/channel/UCV1a... 台灣歌曲(Taiwan Song)項目由wOrd樂隊創作。 這首歌是由三位居住在台灣的外國人創作的,是對島上人民和美麗的敬意。 該項目的任務是合作盡可能多的歌曲版本,並創建一個供所有台灣人共享的身份。 Taiwan Song (我們的島嶼) project was composed by the band wOrd. The song was created by three foreigners living in Taiwan and is a tribute to the people and beauty of the island. The project’s mission is to collaborate as many versions of the song and create an identity to be shared by all Taiwanese people. 我們歡迎你加入我們。 我們很期待聽到你的版本。 歡迎你用不同的形式和語言改編這首歌。 中文, 台語, 客家話, 原住民話。 我們想聽你自己的風格。搖滾樂, 流行樂, 古典風格, 民俗風。 把你的聲音分享給全世界。 請給我們發電子郵件。 我們會把這首歌的音樂, 歌詞, 檔案給你。 您可以製作自己的視頻並使用我們的歌曲。 這樣你就可以做成你自己的歌。 We invite you to participate in this project. We are very excited to hear your versions of the song. We want to hear you singing in Mandarin, Taiwanese, Hakka, Native Languages (Mu Yu), English, or any language. We want to hear your style. Is it rock n’ roll? Is Pop? Classical? Folk? Please share your voice with the world. Please email us, we can send you audio files, lyrics, music or whatever you need to help you make your own version of the song。 You can make your own video and use our song. You can make this your own song. taiwansong3333@gmail.com Spotify https://open.spotify.com/track/4v1OqN... Apple Music https://apple.co/36D7W46 KKbox https://kkbox.fm/fsfw6s Mymusic https://bit.ly/30Dus9o friDay music https://bit.ly/30BCdMO Line music https://bit.ly/2F7KX64
Junyang Li - My Story, My Art  |  李俊陽 - 我的故事,我的藝術
04:00

Junyang Li - My Story, My Art | 李俊陽 - 我的故事,我的藝術

Born in 1967 in Taidong, painter Junyang Li uses wood carving, installation art, graffiti, live art, puppet show acting and experimental drama to express his untamed ideas of aesthetic. These ideas show his re-thinking about the society, history and culture of modern art. Li is a special artist in Taiwan's art world as he was not graduated from art school, but has been invited to perform in many important exhibitions in Taiwan. 1967年生於台東,從表象單刀直入最常被接收的創作風格為:”民間文化”、”宗教信仰”、”街頭美學”,再更深入的探究,李俊陽擅金石、木雕、鐵線塑型,裝置、現成物改裝、拾得物重組、空間塗鴉、現場行為演出、偶戲編製、實驗戲劇、操古琴,其生活是一種隸屬於文人生活的底蘊,最難能的是其具有野性的思維-未被模式化的思維,從他以具體行為走入社會,表達對美術殿堂的反思,到新台灣壁畫隊呈顯出的群聚生活圈,對當代藝術中的社會空間、歷史與文化,都可以看到他深沉的思考與實踐。李俊陽的發展軌跡在藝壇算是異數,非學院出身,但是常受邀在各個重要展館展覽,曾經是桃園大溪大道藝術館第一屆駐館藝術家、台中二十號倉庫第一屆、第二屆駐站藝術家、2002年亞洲文化協會視覺藝術類授獎人、美國舊金山赫德蘭藝術中心駐村藝術家,作品為博物館收藏。非學院出身但歷經畫廣告看板紮實的技術基底,以及邊緣化的生活方式使其具有彈性極大的轉換能力,形成主流之外另類的創作美學。 Music & Art by Junyang Li Directed by Sean Mulvihill
Trigon
00:59
bottom of page